<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ibn-e-Zia &#187; Subtitle</title>
	<atom:link href="http://ibnezia.com/blog/tag/subtitle/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ibnezia.com/blog</link>
	<description>... a ray of light</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 20:05:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Taken. اردو سب ٹائٹلز</title>
		<link>http://ibnezia.com/blog/2009/06/taken-ur-subtitles/</link>
		<comments>http://ibnezia.com/blog/2009/06/taken-ur-subtitles/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 11:43:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>عمار ابنِ ضیاء</dc:creator>
				<category><![CDATA[تکنیکی باتیں]]></category>
		<category><![CDATA[english movie]]></category>
		<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[hollywood]]></category>
		<category><![CDATA[ibnezia]]></category>
		<category><![CDATA[jameel noo]]></category>
		<category><![CDATA[movies]]></category>
		<category><![CDATA[Subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[taken]]></category>
		<category><![CDATA[urdu subscene]]></category>
		<category><![CDATA[urdu subtitles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ibnezia.com/blog/?p=221</guid>
		<description><![CDATA[گذشتہ سال، 2008ء میں جاری ہونے والی انگریزی فلم TAKEN وہ شاندار مووی ہے جسے میں پچھلے کئی ماہ میں متعدد بار دیکھ چکا ہوں اور ہر بار ویسا ہی لطف پاتا ہوں. اس فلم کی کہانی ایک باپ کی اپنی بیٹی سے محبت کے گرد گھومتی ہے. فلم میں ایکشن بھی ہے، تھرل بھی [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>گذشتہ سال، 2008ء میں جاری ہونے والی انگریزی فلم <a target="_blank" href="http://www.imdb.com/title/tt0936501/" >TAKEN</a> وہ شاندار مووی ہے جسے میں پچھلے کئی ماہ میں متعدد بار دیکھ چکا ہوں اور ہر بار ویسا ہی لطف پاتا ہوں. اس فلم کی کہانی ایک باپ کی اپنی بیٹی سے محبت کے گرد گھومتی ہے. فلم میں ایکشن بھی ہے، تھرل بھی اور ڈراما بھی. IMDB پر اس کا رینک 7.9 ہے. میں نے کافی پہلے اس کے اردو سب ٹائٹلز تیار کرنے کا کام شروع کیا تھا لیکن دوسرے کاموں میں مصروفیت کے سبب یہ کام ادھورا پڑا رہا.</p>
<p>چار دن پہلے مجھے اچانک سے جوش چڑھا اور میں نے جی جان سے اس کے اردو سب ٹائٹل پر کام شروع کیا اور آج یہ کام انجام کو پہنچا. لیجئے، اردو کی تاریخ میں دوسری مووی کا یونی.کوڈ اردو سب ٹائٹلز.</p>
<p><a href="http://ibnezia.com/blog/wp-content/uploads/2009/06/Taken2008DvDrip-aXXo.jpg" ><img src="http://ibnezia.com/blog/wp-content/uploads/2009/06/Taken2008DvDrip-aXXo-300x149.jpg" alt="Taken[2008]DvDrip-thumbnail" title="Taken[2008]DvDrip-thumbnail" width="300" height="149" class="alignnone size-medium wp-image-222" /></a></p>
<p>جمیل نوری نستعلیق کی فارمیٹنگ کے ساتھ اگر آپ یہ سب ٹائٹلز ونڈوز میڈیا پلیئرمیں دیکھنا چاہتے ہیں تو<br />
<a href="http://ibnezia.com/Taken[2008]DvDrip-ass.zip" >.ass فارمیٹ کی فائل ڈاؤن لوڈ کریں.</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.fileden.com/files/2008/12/29/2244008/Taken%5B2008%5DDvDrip-ass.zip" >فائل ڈین سے ڈاؤن لوڈ کریں.</a></p>
<p><a href="http://ibnezia.com/Taken[2008]DvDrip-srt.zip" >سادہ .srt فارمیٹ فائل ڈاؤن لوڈ کریں.</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.fileden.com/files/2008/12/29/2244008/Taken%5B2008%5DDvDrip-srt.zip" >فائل ڈین سے ڈاؤن لوڈ کریں.</a></p>
<p>امید ہے کہ استعمال کرنے والوں کو یہ کاوش پسند آئے گی. اس سے پہلے میں نے <a href="http://ibnezia.com/blog/2008/12/urdu-1st-subtitle/" >Mr. Bean&#8217;s Holiday</a> کا اردو سب ٹائٹل پیش کیا تھا. وہ خاصے مختصر مکالمے تھے لیکن اس فلم کے سب.ٹائٹلز تیار کرنے میں اچھی خاصی مصیبت ہوئی. پھر انگریزی میں بولے جانے والے ایسے جملے جن کا لفظی ترجمہ کافی فحش بنتا ہے&#8230; مجھے اس میں تھوڑی دماغ سوزی کرنی پڑی لیکن یہ فلم اتنی اچھی تھی کہ مجھے اس پر کام کرنے میں بہت مزا آیا.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ibnezia.com/blog/2009/06/taken-ur-subtitles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>39</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>اردو میں پہلا فلم سب ٹائٹل جاری</title>
		<link>http://ibnezia.com/blog/2008/12/urdu-1st-subtitle/</link>
		<comments>http://ibnezia.com/blog/2008/12/urdu-1st-subtitle/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Dec 2008 01:06:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>عمار ابنِ ضیاء</dc:creator>
				<category><![CDATA[تکنیکی باتیں]]></category>
		<category><![CDATA[First Urdu Subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[Jameel Noori Nastaleeq]]></category>
		<category><![CDATA[jetAudio]]></category>
		<category><![CDATA[Media Player Classic]]></category>
		<category><![CDATA[Mr. Bean's Holiday]]></category>
		<category><![CDATA[Nastaleeq]]></category>
		<category><![CDATA[Subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[urdu]]></category>
		<category><![CDATA[Windows Media Player]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ibnezia.com/blog/?p=115</guid>
		<description><![CDATA[آپ نے فلموں کے ساتھ مختلف زبانوں میں ان کے سب ٹائٹل تو چلتے دیکھے ہی ہوں گے۔ ہر منظر کے مکالمے لکھے آنے سے مختلف زبانوں والے لوگ اپنی اپنی زبان میں فلم کے مکالمے پڑھ سکتے ہیں۔ تاہم اردو زبان اب تک ایسے سب ٹائٹلز سے محروم رہی تھی۔ بہرحال، دو رات پہلے اچانک ہی میرا اس حوالے سے کام کرنے کا پروگرام بن گیا اور یوں آج میں ایک انگریزی فلم کا اردو سب ٹائٹل جاری کررہا ہوں۔ اب تک کی معلومات کے مطابق یہ کسی بھی فلم کا اردو زبان میں پہلا سب ٹائٹل ہے۔]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>آپ نے فلموں کے ساتھ مختلف زبانوں میں ان کے سب ٹائٹل تو چلتے دیکھے ہی ہوں گے۔۔۔<br />
<img src="http://urdumaster.com/wp-content/uploads/2008/10/screen.png" alt="subtitle" /><br />
(<a target="_blank" href="http://www.urdumaster.com/2008/10/18/howto-show-video-subtitles/" >سب۔ٹائٹل کے بارے میں پڑھیں</a>)</p>
<p>ہر منظر کے مکالمے لکھے آنے سے مختلف زبانوں والے لوگ اپنی اپنی زبان میں فلم کے مکالمے پڑھ سکتے ہیں۔ تاہم اردو زبان اب تک ایسے سب ٹائٹلز سے محروم رہی تھی۔ بہرحال، دو رات پہلے اچانک ہی میرا اس حوالے سے کام کرنے کا پروگرام بن گیا اور یوں آج میں ایک انگریزی فلم کا اردو سب ٹائٹل جاری کررہا ہوں۔ اب تک کی معلومات کے مطابق یہ کسی بھی فلم کا اردو زبان میں پہلا سب ٹائٹل ہے۔<br />
<span id="more-115"></span></p>
<p>فلم: <img src="http://www.imdb.com/title/tt0453451/" alt="Mr. Bean's Holiday" /><br />
<img src="http://www.movieposter.com/posters/archive/main/54/MPW-27230" alt="Mr. Bean's Holiday - Cover" /></p>
<p><a target="_blank" href="http://www.fileden.com/files/2008/12/29/2244008/beans-holiday-urdu-subtitle.zip" >اردو سب ٹائٹل ڈاؤن لوڈ کریں</a></p>
<p>جیٹ آڈیو میں سب ٹائٹل چلتے ہوئے:<br />
<img src="http://img71.imageshack.us/img71/7227/jetaudiobeanurduqg7.jpg" alt="Urdu Subtitle in jetAudio" /></p>
<p><img src="http://i169.photobucket.com/albums/u218/arifkarim/6.jpg" alt="Urdu Subtitle in B.S Player" /></p>
<p>نوٹ کریں کہ سب ٹائٹل کی فائل acc ایکسٹینشن کی ہے۔ جیٹ آڈیو پلئیر میں سب ٹائٹل ایریل فونٹ میں جب کہ میڈیا پلئیر کلاسک اور ونڈوز میڈیا پلئیر میں <a target="_blank" href="http://www.urduweb.org/mehfil/showthread.php?t=17661" >جمیل نوری نستعلیق</a> فونٹ میں ظاہر ہوں گے۔ یعنی آپ حقیقتا نستعلیق خط میں سب ٹائٹل دیکھنے کا لطف اٹھاسکتے ہیں۔ بی۔ایس پلئیر میں سب ٹائٹل کی فارمیٹنگ کرنے کی سہولت موجود ہے جس کی مدد سے آپ سب ٹائٹل دیکھنے کے لیے اپنی مرضی کا کوئی بھی فونٹ منتخب کرسکتے ہیں۔</p>
<p>عموما سب ٹائٹل فائل srt ایکسٹینشن کی ہوتی ہے۔ تاہم اس فائل میں سب ٹائٹل کی فارمیٹنگ نہیں کی جاسکتی اور آپ کو پلئیر کے ڈیفالٹ فونٹ میں سب ٹائٹل نظر آئیں گے۔ بہرحال <a target="_blank" href="http://www.fileden.com/files/2008/5/23/1926615/Subtitle.rar" >اس فلم کے سب ٹائٹل کی srt فائل یہاں سے ڈاؤن لوڈ کریں۔</a></p>
<p>میں نے پہلے &#8220;بیٹ مین دی ڈارک نائٹ&#8221; کے سب ٹائٹل پر کام شروع کیا تھا لیکن پھر چونکہ وہ فلم طویل تھی اور تجربہ پہلا تھا اس لیے میں نے نسبتا چھوٹی اور کم مکالمے والی فلم کا انتخاب کیا۔ میں <a target="_blank" href="http://www.urduweb.org/mehfil/member.php?u=1213" >عارف کریم</a> کا بہت شکریہ ادا کروں گا کہ اس نے مجھ سے بہت تعاون کیا، رہنمائی کی اور سوفٹ وئیر وغیرہ کے حوالے سے مدد کی۔ عارف نے حوصلہ نہ دیا ہوتا تو شاید میں نے اتنی جلدی یہ کام نہیں کرنا تھا۔  <img src='http://ibnezia.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>یہ سب ٹائٹل اردو زبان میں پہلا اس طرح سے ہے کہ اس سے پہلے جو اردو سب ٹائٹل سامنے آتے رہے، وہ ایمبڈ ہوتے ہیں یعنی ویڈیو کے ساتھ جوڑے جاتے ہیں اور ان کو الگ سے حاصل نہیں کیا جاسکتا۔ سو، آپ کو وہ اردو سب ٹائٹل دیکھنے کے لیے پوری مووی کی سی۔ڈی لینی ہوگی، لیکن srt فائل سے آپ نے کسی بکھیڑے میں نہیں پڑنا۔ آپ کے پاس جو فلم ہے، آپ اس کا سب ٹائٹل بہ آسانی انٹرنیٹ سے ڈاؤنلوڈ کرسکتے ہیں۔ سب ٹائٹلز حاصل کرنے کی مشہور سائٹس <a target="_blank" href="http://www.opensubtitles.org/en" >اوپن سب ٹائٹلز</a> اور <a target="_blank" href="http://www.mysubtitles.com/" >مائی سب ٹائٹلز</a> وغیرہ ہیں جہاں سے آپ کو بہت سی زبانوں میں سب ٹائٹل مل جائیں گے لیکن اردو میں نہیں۔ بہرحال، امید ہے کہ جلد ہی مزید کچھ موویز کے اردو سب ٹائٹل پیش کیے جاسکیں گے۔</p>
<p>ترجمہ پر تبصرہ یا رائے کھلے دل سے دیں۔ ہوسکتا ہے کچھ جگہ مجھ سے غلطی ہوئی ہو۔ بعد میں اپ۔ڈیٹ کردی جائے گی۔ ان شاء اللہ</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ibnezia.com/blog/2008/12/urdu-1st-subtitle/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>37</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
